Files
video-edit-planner-skill/references/editing-requirements-questionnaire.md
T

4.5 KiB

Editing Requirements Questionnaire

Structured questions for gathering video editing requirements. Ask one at a time with multiple-choice options via the runtime's clarify/prompt tool. Not all questions apply to every session — pick relevant ones based on the user's initial request.

Questions

1. Target platform

Determines aspect ratio, pacing, subtitle density, meme/热梗 density.

  • B站为主(横屏,节奏可稍快但要有内容铺垫,弹幕文化,表情包/热梗可多)
  • B站+抖音/Shorts 双发(横屏原版+竖屏剪辑版,快节奏高密度)
  • B站+YouTube(横屏,节奏偏中速,注意海外观众也能理解)
  • 抖音/TikTok 为主(竖屏,极快节奏,高密度表情包)

2. Narrative style

Determines structure: pure clip reel vs. narrative arc.

  • 搞笑集锦向:把最爆笑/混乱的瞬间拼在一起,重娱乐轻叙事
  • 故事线+搞笑混搭:有一条简单主线,穿插搞笑片段,有起承转合
  • 高光混剪向:以精彩操作/翻盘/团灭瞬间为主,偏燃向或反差搞笑

3. Planning mode

Determines whether to produce one focused timeline or multiple modular alternatives.

  • 给我一套最推荐的完整剪辑方案,尽量直接可执行
  • 给我多套可替代策略,我想根据自己的想法组合最终成片
  • 先给一套主线方案,再附带一些可替换片段/开头/结尾/节奏选择

4. Role distribution

Determines whose voice/reactions to prioritize.

  • 你是主视角/主要叙事者,其他人配合你推进进度
  • 大家平权联机,谁有有趣发言/操作就突出谁,没有固定主角
  • 你是主持人/吐槽担当,主要靠你的解说和反应推动节奏

5. Effect density

Determines how many 表情包/贴纸/特效 to search for.

  • 少量点级,自然过渡就行,不需要加额外的表情包/贴纸素材
  • 中等密度,关键笑点配表情包/热梗贴纸,转场要明显但不花哨
  • 高密度,每个笑点都要有视觉强化(放大镜、抖动、表情包、弹幕特效等)

6. Editor tool

Determines how specific transition/effect instructions are phrased.

  • Premiere Pro
  • 剪映专业版(电脑端)
  • DaVinci Resolve
  • 必剪

7. First edit or existing draft

Determines whether to plan from scratch or optimize existing cuts.

  • 是首次剪辑,从零开始规划结构
  • 我已经有个粗剪/草稿,需要你帮我优化
  • 我已经做过一些片段标注,需要你帮我串联

8. BGM style

Determines BGM search/recommendation direction.

  • 让我根据内容自动推荐(轻松日常+搞笑节奏为主,战斗段落配燃向)
  • 轻松日常类为主(轻松、愉快、休闲氛围)
  • 搞笑节奏类为主(快节奏、夸张、踩点)
  • 燃向战斗类为主(打僵尸/Boss时燃起来)

9. Number of participants

Determines how to handle multi-person interaction and voice allocation.

  • 2-3人(小队联机)
  • 4-5人(中型队伍)
  • 6-8人(满编大队伍)

10. Audio handling

Determines subtitle work, BGM vs voice balance, and narration needs.

  • 保留原声,加字幕即可(观众能听到对话和反应)
  • 保留原声,不需要加字幕
  • 需要重新配音/旁白,原声只保留精彩反应片段
  • 混合:大部分加字幕保留原声,关键段落加旁白解说

11. Privacy

Determines face-cam handling and any masking needs.

  • 可以公开露脸/出声音,正常剪辑就行
  • 不要露脸,但声音无所谓
  • 需要打码/变声处理(不方便露脸或露声)

12. Output format

Determines deliverable detail level.

  • 简单文字标注(时间戳笔记,如「00:12:30 这里很好笑」)
  • 详细剪辑脚本表格(时间码、片段描述、保留原因、转场建议、素材需求)
  • 可执行分镜方案(每个片段的入点出点、转场方式、素材位置、BGM时间线)

13. Target duration

Determines how aggressively to cut and pace the content.

  • User specifies a target (e.g., 7-8 minutes, 10 minutes, 3 minutes)

Usage notes

  • Ask one question at a time. The runtime's clarify tool with multiple-choice options works best.
  • Not all 13 questions are needed every session. If the user's initial request already answers some axes, skip those.
  • The questions can be asked in any order, but platform → narrative style → planning mode → effect density → editor tool is a natural priority flow.
  • If a grill-me skill is available, it can be loaded to add follow-up depth questions beyond this template.